逍遥游(节选)《庄子》(《庄子》《逍遥游》)
逍遥游(节选)《庄子》(《庄子》《逍遥游》),新营销网红网本栏目通过数据整理汇集了逍遥游(节选)《庄子》(《庄子》《逍遥游》)相关信息,下面一起看看。
庄子的《逍遥游》《持古之道》是《逍遥游》的第一本书,无论从思想上还是艺术上都可以算是《庄子》的代表。103010的主题是追求绝对自由的人生观。笔者认为,只有忘记物我的界限,达到无我、无为、无名的境界,在没有任何依托的情况下,畅游于无限,才是真正的“逍遥游”。文章通过大鹏与雉鸡、学鸽等小动物的比较,阐述了“小”与“大”的区别。在此基础上,作者指出,无论是不善飞翔的野鸡和学鸽,还是能乘风飞上九万里高空的大鹏,甚至是能逆风而行的列子,都是“在等待着什么”,而不是自由,从而引出并阐述了“人无我,神无势,圣人无名”的道理。文章通过惠子与庄子关于“有用”与“无用”的争论,说明只有被世人所用,人才能“快乐”。全文想象力丰富,构思新颖,瑰丽怪诞,无边奔放,字里行间洋溢着浪漫主义精神。
103010写的是一个正义的名字。“逍遥”就是无忧无虑,无拘无束。“游泳”是在大自然中游泳的邀请。
这篇文章有三个层次
从“北冥有鱼”到“圣人无名”,是从等待到等待的写作境界。这就是庄子的先验人生哲学。摘要从“姚离世至”到“首乌问廉叔”,阐述了无名、无用、无我的观点,认为无名、无用、无我是达到无侍从目的的唯一手段和途径,体现了庄子的利己主义。在惠施和庄子的两次对话中,惠施用大屑暗指庄子的大而无用的观点,但庄子说无用就是有用,这是他的主观随意性,也是他的人生哲学。
从《庄子》中的观点可以看出,庄子追求的绝对精神自由是主观唯心主义,小与大的区别是相对主义,无名、无用、无私是利己主义。,也有简单的唯物主义观点和承认事物发展变化的因素。
103010原件
北明有一种鱼,名字叫鲲。我不知道这个坤有多大,它在千里之外。又变成了一只鸟,名字叫彭。彭之背,不知其千里;愤怒的苍蝇,它的翅膀就像天上挂着的云。如果是鸟,会通过海路迁徙到南明。南明,天池也。
翻译
北海有一种鱼。它的名字叫昆。真不知道坤的体积是几万里;变成一只变化鸟,它的名字叫彭。彭回来了,真不知道要走几千里;它扑腾的时候,展开的翅膀就像天上的云。这只叫彭的鸟随着汹涌的海浪向南海迁徙。南方的大海是一个天然的大水池。
原文
003010人,好奇者也。103010说,“彭搬到南明叶,那里的水打到3000里,他摇到90000里,6月就休息了。”野马、尘土和生物互相吹拂。天空是灰色的,它的正色是邪恶的?远了,无恶不作?往下看,如果是,那就没了。
翻译
103010是一本专门记录奇怪事情的书。这本书记载“鹏鸟迁徙到南方大海,翅膀拍打水面激起三千里波涛。它以旋风圈飞到数万里,只能随着六月的大风离开”。春天的林泽的原野上,蒸腾着像奔马的雾气一样漂浮着,低空的尘土是大自然中各种生物的气息造成的。天空好蓝,这是它的真实颜色吗?还是太遥远看不到尽头?彭从天上往下看,也不过如此。
原文
而夫水之积不厚,则舟弱。如果把一杯水盖在洼堂上,芥菜就是小船;杯子很粘,水很浅,船很大。风不厚,其负翼弱。故九万里,则风降,则风育今;那些背负着青天重担,不想死的人,然后就是今天的将军。
翻译
,水洼不深的话,浮起大船就没有动力了。如果在法庭的低洼处倒一杯水,那么一株小小的芥菜草也可以作为它的小船;而且杯子粘不上是因为水太浅,船太大。风积聚的力量并不强大,用它巨大的翅膀也不够强大。所以鹏鸟飞了九万里,强风在它下面。然后它乘着风飞了起来,带着没有任何力量可以阻挡它的蓝天,然后它像现在一样向南飞去。
原文
于迅和于雪笑着说“我决定飞过去抓住榆树,当我没有到达时,我只是控制了地面。我何不南下九万里?”适合无知的人,受了三次挫折,肚子还是如预期;适者百里留粮;行千里者,三月收粮。你对第二条虫了解多少?
翻译
蝉和斑鸠嘲笑它说“我从地上急速起飞,碰到榆树和檀香树的枝干,常常会落到地上,飞不起来。我为什么飞到九万里高空的南方?”去迷茫的农村,一天能来回,肚子还饱;要去百里之外,要准备一整夜的干粮;千里之外的旅行,食物要在三个月前准备好。蝉和斑鸠懂什么!
原文
小知识不如大知识,小年不如大年。Xi知道它还能怎么样?我不知道木耳的命运,但我不知道春秋。楚南有鬼,春五百岁,秋五百岁;古有大椿,八千岁为春,八千岁为秋。而且彭祖现在已经出名很久了,大家都争着要,真可悲!
翻译
小智慧赶不上大智慧,短寿命比不上长寿命。你怎么知道是这样的?早晨的菌类不知什么是阴郁,寒蝉不知什么是春秋。这就是短暂的人生。楚南有一只龟,名叫鬼灵,视五百年为春,五百年为秋。古时候有一棵古树叫大春,把八千年当春天,八千年当秋天。这就是长寿。不过彭祖还是以长寿著称。人家跟他比不可悲吗?
原文
汤之刺也已。穷北有鬼海,天池也在。有一种鱼,宽达千里,不知修者,谓之鲲。有一种鸟叫鹏,背似山太高,翼似云从天而降,登羊角九万里。绝对无云,对天负,然后往南,适合南方。
翻译
商汤问脊柱的是这样的“在北方没有植被的地方,有一片深海,那就是天池”。那里有一种鱼。它的背在千里之外。没有人能知道它有多长。它的名字叫昆。有一种鸟。它的名字叫彭。它的背就像
座大山,展开双翅就像天边的云。鹏鸟奋起而飞,翅膀拍击急速旋转向上的气流直冲九万里高空,穿过云气,背负青天,这才向南飞去,打算飞到南方的大海。
原文
斥鷃笑之曰“彼 且奚适也?我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也。而彼且 奚适也?”此小大之辩也。
译文
斥鴳讥笑它说?它打算飞到哪儿去?我奋力跳起来往上飞,不过几丈高就落了下来,盘旋于蓬蒿丛中,这也是我飞翔的极限了。而它打算飞到什么地方去呢??”这就是小与大的不同了。
原文
故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而徵一国者,其自视也亦若此矣。而 宋荣子犹然笑之。且举世而誉之而不加劝,举世而非之而不加沮,定乎内外之分, 辩乎荣辱之境,斯已矣。彼其于世未数数然也。虽然,犹有未树也。
译文
所以,那些才智足以胜任一个官职,品行合乎一乡人心愿,道德能使国君感到满意,能力足以取信一国之人的人,他们看待自己也像是这样哩。而宋荣子却讥笑他们。世上的人们都赞誉他,他不会越发努力,世上的人们都为难他,他也不会而更加沮丧。他清楚地划定自身与物外的区别,辩别荣誉与耻辱的界限,不过如此而已呀!宋荣子他对于整个社会,从来不急急忙忙地去追求什么。虽然如此,他还是未能达到最高的境界。
原文
夫列子御风而行,泠然善也,旬有五日而后反。彼于致福者,未数数然也。 此虽免乎行,犹有所待者也。
译文
列子能驾风行走,那样子实在轻盈美好,而且十五天后方才返回。列子对于寻求幸福,从来没有急急忙忙的样子。他这样做虽然免除了行走的劳苦,可还是有所依凭呀。
原文
若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼 且恶乎待哉!故曰至人无己,神人无功,圣人无名。
译文
至于遵循宇宙万物的规律,把握“六气”的变化,遨游于无穷无尽的境域,他还仰赖什么呢!说,道德修养高尚的“至人”能够达到忘我的境界,精神世界完全超脱物外的“神人”心目中没有功名和事业,思想修养臻于完美的“圣人”从不去追求名誉和地位。
原文
尧让天下于许由,曰“日月出矣而爝火不息,其于光也,不亦难乎!时雨 降矣而犹浸灌,其于泽也,不亦劳乎!夫子立而天下治,而我犹尸之,吾自视缺 然。请致天下。”
译文
尧打算把天下让给许由,说“太阳和月亮都已升起来了,可是小小的炬火还在燃烧不熄;它要跟太阳和月亮的光亮相比,不是很难吗?季雨及时降落了,可是还在不停地浇水灌地;如此费力的人工灌溉对于整个大地的润泽,不显得徒劳吗?先生如能居于国君之位天下一定会获得大治,可是我还空居其位;我自己越看越觉得能力不够,请允许我把天下交给你。”
原文
许由曰“子治天下,天下既已治也。而我犹代子,吾将为名乎?名者,实 之宾也。吾将为宾乎?鹪鹩巢于深林,不过一枝;偃鼠饮河,不过满腹。归休乎 君,予无所用天下为!庖人虽不治庖,尸祝不越樽俎而代之矣。”
译文
许由回答说“你治理天下,天下已经获得了大治,而我却还要去替代你,我将为了名声吗?“名”是“实”所派生出来的次要东西,我将去追求这次要的东西吗?鹪鹩在森林中筑巢,不过占用一棵树枝;鼹鼠到大河边饮水,不过喝满肚子。你还是打消念头回去吧,天下对于我来说没有什么用处啊!厨师即使不下厨,祭祀主持人也不会越俎代庖的!”
原文
肩吾问于连叔曰“吾闻言于接舆,大而无当,往而不反。吾惊怖其言,犹 河汉而无极也;大有迳庭,不近人情焉。”连叔曰“其言谓何哉?”曰“藐姑射之山,有神人居焉,肌肤若冰雪,淖约若处子。不食五谷,吸风饮露,乘云 气,御飞龙,而游乎四海之外。其神凝,使物不疵疠而年谷熟。吾以是狂而不信 也。”连叔曰“然。瞽者无以与乎文章之观,聋者无以与乎钟鼓之声。岂唯形 骸有聋盲哉?夫知亦有之。是其言也,犹时女也。之人也,之德也,将旁礴万物 以为一。世蕲乎乱,孰弊弊焉以天下为事!之人也,物莫之伤,大浸稽天而不溺, 大旱金石流土山焦而不热。是其尘垢秕糠,将犹陶铸尧舜者也,孰肯以物为事!”
译文
肩吾向连叔求教“我从接舆那里听到谈话,大话连篇没有边际,一说下去就回不到原来的话题上。我十分惊恐他的言谈,就好像天上的银河没有边际,跟一般人的言谈差异甚远,确实是太不近情理了。”连叔问“他说的是些什么呢?”肩吾转述道“在遥远的姑射山上,住着一位神人,皮肤润白像冰雪,体态柔美如处女,不食五谷,吸清风饮甘露,乘云气驾飞龙,遨游于四海之外。他的神情那么专注,使得世间万物不受病害,年年五谷丰登。我认为这全是虚妄之言,一点也不可信。”连叔听后说“是呀!对于瞎子没法同他们欣赏花纹和色彩,对于聋子没法同他们聆听钟鼓的乐声。难道只是形骸上有聋与瞎吗?思想上也有聋和瞎啊!这话似乎就是说你肩吾的呀。那位神人,他的德行,与万事万物混同一起,以此求得整个天下的治理,谁还会忙忙碌碌把管理天下当成回事!那样的人呀,外物没有什么能伤害他,滔天的大水不能淹没他,天下大旱使金石熔化、土山焦裂,他也不感到灼热。他所留下的尘埃以及瘪谷糠麸之类的废物,也可造就出尧舜那样的圣贤人君来,他怎么会把忙着管理万物当作己任呢!”
原文
宋人资章甫而适诸越,越人断发文身,无所用之。
译文
北方的宋国有人贩卖帽子到南方的越国,越国人不蓄头发满身刺着花纹,没什么地方用得着帽子。
原文
尧治天下之民,平海内之 政,往见四子藐姑射之山,汾水之阳,窅然丧其天下焉。
译文
尧治理好天下的百姓,安定了海内的政局,到姑射山上、汾水北面,去拜见四位得道的高士,不禁怅然若失,忘记了自己居于治理天下的地位。
原文
惠子谓庄子曰“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石。以盛水浆,其坚不能自举也。剖之以为瓢,则瓠落无所容。非不呺然大也,我为其无用而掊之。” 庄子曰“夫子固拙于用大矣。宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼絖为事。客闻之,请买其方百金。聚族而谋曰“我世世为洴澼絖,不过数金; 今一朝而鬻技百金,请与之。”客得之,以说吴王。越有难,吴王使之将,冬与 越人水战,大败越人,裂地而封之。能不龟手,一也;或以封,或不免于洴澼 絖,则所用之异也。今子有五石之瓠,何不虑以为大樽而浮乎江湖,而忧其瓠 落无所容?则夫子犹有蓬之心也夫!”
译文
惠子对庄子说“魏王送我大葫芦种子,我将它培植起来后,结出的果实有五石容积。用大葫芦去盛水浆,可是它的坚固程度承受不了水的压力。把它剖开做瓢也太大了,没有什么地方可以放得下。这个葫芦不是不大呀,我因为它没有什么用处而砸烂了它。”庄子说“先生实在是不善于使用大东西啊!宋国有一善于调制不皲手药物的人家,世世代代以漂洗丝絮为职业。有个游客听说了这件事,愿意用百金的高价收买他的药方。全家人聚集在一起商量?我们世世代代在河水里漂洗丝絮,所得不过数金,如今一下子就可卖得百金。还是把药方卖给他吧。?游客得到药方,来游说吴王。正巧越国发难,吴王派他统率部队,冬天跟越军在水上交战,大败越军,吴王划割土地封赏他。能使手不皲裂,药方是同样的,有的人用它来获得封赏,有的人却只能靠它在水中漂洗丝絮,这是使用的 不同。如今你有五石容积的大葫芦,怎么不考虑用它来制成腰舟,而浮游于江湖之上,却担忧葫芦太大无处可容?看来先生你还是心窍不通啊!”
原文
惠子谓庄子曰“吾有大树,人谓之樗。其大本拥肿而不中绳墨,其小枝卷 曲而不中规矩。立之途,匠者不顾。今子之言,大而无用,众所同去也。”庄子 曰“子独不见狸狌乎?卑身而伏,以候敖者;东西跳梁,不辟高下;中于机 辟,死于罔罟。今夫斄牛,其大若垂天之云。此能为大矣,而不能执鼠。今子有 大树,患其无用,何不树之于无何有之乡,广莫之野,彷徨乎无为其侧,逍遥乎 寝卧其下。不夭斤斧,物无害者,无所可用,安所困苦哉!”
译文
惠子又对庄子说“我有棵大树,人们都叫它“樗”。它的树干却疙里疙瘩,不符合绳墨取直的要求,它的树枝弯弯扭扭,也不适应圆规和角尺取材的需要。虽然生长在道路旁,木匠连看也不看。现今你的言谈,大而无用,大家都会鄙弃它的。”庄子说“先生你没看见过野猫和黄鼠狼吗?低着身子匍伏于地,等待那些出洞觅食或游乐的小动物。一会儿东,一会儿西,跳来跳去,一会儿高,一会儿低,上下窜越,不曾想到落入猎人设下的机关,死于猎网之中。再有那斄牛,庞大的身体就像天边的云;它的本事可大了,不过不能捕捉老鼠。如今你有这么大一棵树,却担忧它没有什么用处,怎么不把它栽种在什么也没有生长的地方,栽种在无边无际的旷野里,悠然自得地徘徊于树旁,优游自在地躺卧于树下。大树不会遭到刀斧砍伐,也没有什么东西会去伤害它。虽然没有派上什么用场,可是哪里又会有什么困苦呢?”
名家评论
晋·向秀、郭象《逍遥义》夫大鹏之上九万。尺鷃之起榆枋,小大虽差,各任其性,苟当其分,逍遥一也。然物之芒芒,同资有待,得其所待,然后逍遥耳。唯圣人与物冥而循大变,为能无待而常通。岂独自通而已?又从有待者不失其所待,不失则同于大通矣。
晋·支遁《逍遥论》夫逍遥者,明至人之心也。庄生建言大道,而寄指鹏鷃。鹏以营生之路旷,故失适于体外;鷃以在近而笑远,有矜伐于心内。至人乘天正而高兴,游无穷于放浪,物物而不物干物,则遥然不我得;玄感不为,不疾而速,则逍然靡不适,此所以为逍遥也。若夫有欲,当其所足,足于所足,快然有似天真,犹饥者一饱,渴者一盈,岂亡蒸尝于糗粮,绝觞爵于醪醴哉!苟非至足,岂所以逍遥乎!
宋·楼钥《鲲化为鹏》鲲大几千里,扬髫气日增。一时俄化羽,万古记为鹏。鳞族畴能化,龙门不足登。天池将转徙,云翼快飞腾。怪矣齐谐志,壮哉庄叟称。鸢飞与鱼跃,曾不事夸矜。
元·程端礼《古意》大鹏飞南溟,抟风九万里。斥鷃无所适,翱翔蓬蒿里。为大既云乐,小者亦自喜。
明·陆西星《南华真经副墨》意中生意,言外立言。纩中线引,草里蛇眠。云破月映,藕断丝连。作是观者,许读此篇。
清·林云铭《庄子因》篇中忽而叙事,忽而引证,忽而譬喻,忽而议论。此为断而非断。以为续而非续.以为复而非复,只见云气空濛往反纸上,顷刻之间,顿成异观。
清·宣颖《南华经解》无端叙起一鱼一鸟,以为寓意,尚非寓意所在;以为托喻,尚非托喻之意所在。方是虚中结撰,闲闲布笔。
清·刘熙载《艺概·文概》《庄子》文法断续之妙,如《逍遥游》,忽说鹏,忽说蜩与学鸠、斥鷃,是为断,下乃接之曰此大小之辩也,则上文之断处皆续也。而下文宋荣子、许由、接舆、惠子之断处,亦无不续矣。
清·刘凤苞《南华雪心编》开手撰出“逍遥游”三字,是南华集中第一篇寓意文章。全幅精神,只在“乘正”、“御辨”、“以游无穷”,乃通篇结穴处。却借鲲鹏变化,破空而来,为“逍遥游”三字立竿见影,摆脱一切理障语,烟波万状.几莫测其端倪,所谓洗洋自恣以适己也。老子论道德之精,却只在正文中推寻奥义;庄子辟逍遥之旨,便都从寓言内体会全神,同是历劫不磨文字,而缥缈空灵,则推南华为独步也。其中逐段逐层,皆有逍遥境界,如游武夷九曲,万壑千岩,应接不暇。
《庄子·逍遥游》赏析
《逍遥游》是《庄子》一书的第一篇,它的中心思想是说人应当不受任何束缚,自由自在地活动。这实际上反映了庄子要求超越时间和空间,摆脱客观现实的影响和制约,忘掉一切,在主观幻想中实现“逍遥”的人生观。《逍遥游》很能代表庄子的哲学思想,也体现出其散文的文学风格和成就。这里入选的并非《逍遥游》全篇,只是节录了开头的一部分,但这部分已经可以反映全篇的风格和成就。
这段选文共有三个段落,下面逐段讲解。
开头一段,从“北冥有鱼”起至“众人匹之,不亦悲乎”止。作者大笔挥洒,以描写神奇莫测的巨鲲大鹏开端,一开头就向我们展示了一幅雄奇壮丽的画卷北方深海之中,有一条“不知其几千里”长的巨鲲。这条鱼的巨大,已经够令人惊奇的了,而它竟又变化为一只大鹏,这怎不令人感到神奇万分呢?应当承认,这样的鱼和鸟是现实生活中绝对没有的,是人们绝对不曾见过的,但想像力丰富的庄子却偏要让你相信世间有此二物,特意对它们进行一番形象化的描写。描写的重点是大鹏这只神奇的大鸟岂止是大,还要腾空而起,还要乘海风作万里之游,由北海直飞南海天池。它积满气力,怒张毛羽,一振而飞上天,翅膀像遮天盖地的大块云影。接着,作者又假借所谓《齐谐》一书的话来证明他的描写是可信的。《齐谐》上说“大鹏迁往南海的时候,先拍击水面,滑行三千里,然后盘旋宛转,靠风气相扶,直冲云天,到达九万里高空。起飞之后,历时六月,方才止息。”那么,九万里高空又是什么景象,究竟如何高远呢?作者先以高空中只见游气奔腾,微尘浮动来形容,接着以人仰视天空的经验来比说,说大鹏在九万里高空俯视下界,也如同下界的人仰视高空,只见莽莽苍苍,难辨其“正色”。经过这样一番描写、形容和打比方,无形中联系了普通人的生活经验,调动了人们的联想和想像,把作者心目中那种为一般人难于理解和想像的高远哲学境界,变得易于理解和想像了。
接下来,作者为了说明“有所待”与“无所待”、小与大的区别,以及小与大之间思想境界和见识的悬殊,而连续打了一系列的比方。先以水与舟的比喻,说明“水之积也不厚,则其负大舟也无力”,正如同“风之积也不厚,则其负大翼也无力”。这是为了证明大鹏的高飞南迁,凭借的是九万里的大风,这还是“有所待”的,没能做到真正的“逍遥游”,也就是没有达到作者理想的绝对自由境界。接着,作者又童话般地叙述了蜩(即蝉)和学鸠(小鸟名)对大鹏的嘲笑。蜩和学鸠局促的天地、渺小的见识,自鸣得意的口吻,以及它们毫无自知之明的对大鹏的奚落和嘲笑,本身就表现了它们的可怜和可笑,从而也有力地说明了作者所要表达的“小知不及大知”的道理。下文的朝菌、蛄与冥灵(大乌龟)、大椿的比喻,长寿者彭祖与众人的比喻等,自然就说明了“小年不及大年”的道理。作者作了这一系列的比喻,是为了说明这些人和物之间小大之辨十十分明显,但都毫无例外地没能达到超脱一切的“逍遥游”的境界。
文章的第二段,从“汤之问棘也是已”到“此小大之辩也”止,大意是说商汤王问他的臣子棘“上下四方有极限吗?”棘回答说“无极之外,又是无极。在那不毛之地的北方,有一个广漠无边的大海,就是天然的大水池。那里有一条鱼,它的宽度有几千里,没有人知道它有多长,它的名字叫鲲。有一只鸟,它的名字叫鹏,鹏的背像泰山,翅膀像遮天盖地的云,它乘着羊角旋风直上九万里的高空,越过云层,背负青天,然后向南飞翔,飞往南海。沼泽里的小麻雀讥笑它说‘它要到哪儿去呢?我腾跃而上,不过几丈就落下来,在蓬蒿丛中飞来飞去,这也算是我最好的飞翔了。而它究竟要飞到哪儿去呢?’这就是小和大的分别啊!”
这一段,假托古人的话,再一次形象地描绘了鲲鹏的神奇变化,以及大鹏雄奇壮观地展翅南飞,也描写了小鸟对大鹏的讥笑。这段描写,内容上与上文有明显重复之处。这种写法在一般散文家笔下很少见到。其实这正是庄子的有意之笔。《庄子》的《寓言》篇中说“寓言十九,重言十七,卮言日出,和以天倪。”寓言是有所寄寓之言,重言是重复之言,卮言是随意变化之言。庄子说他的文章中寓言和重言所占的比重很大,随意变化的“卮言”则日出不穷,这很合于自然之道。这四句话实际概括了庄子散文的特点。“汤之问棘也是已”一段在本文中的运用,正是通过“重言”以加重论说的分量,加深读者对“小大之辩”的理解。通过这一段与开头部分那一段的呼应和印证,更显出大鹏形象的高大雄伟和那些小虫小鸟的渺小卑微,从而以鲜明的“小大之辩”来说明了“小知(智)”不及“大知(智)”。
第三段从“故夫知效一官”至“圣人无名”,在进行了上述那一番奇异无比的比喻和描述之后,逐次展开了对处于不同思想境界的几种人的描写和评论。庄子告诉我们有些人智慧能胜任一个官职,行动能庇护一乡之众,道德能符合一个国君的要求,而才能得到全国的信任,他们虽然自我感觉都不错,但也只不过像仅仅能腾跃几丈的小麻雀罢了。宋荣子禁不住要嘲笑他们。宋荣子能做到让全社会都赞誉他,却不会更加努力;整个社会都批评他,也不而沮丧。能认清自身和外界的区别,明白光荣和耻辱的界限。但也不过如此罢了,虽然他对于社会不去计较什么,但仍有未达到的境界。庄子接着又告诉我们列御寇这个人能够驾风而行,轻巧极了,他飞行一次,十五天以后能回来。他对于求福的事,并没有专心专意去追求。但他虽然可以免于步行,但毕竟还是有所依靠和凭借的。庄子设想如果能够顺应大自然的规律,而把握好阴阳风雨晦明这“六气”的变化,遨游在无边无际的空间,那么他还要依靠和凭借什么呢?所以他的结论是至人无己,神人无功,圣人无名。这三句翻成现代汉语就是修养高的人,会忘掉小我;修养达到神秘莫测境地的人,不再去建功立业;修养达到圣人境界的人,更连任何名位都不追求了。到这里,全篇的中心思想和盘托出,使人豁然开朗。原来,按照庄子的看法,不但蝉、小鸟和在一乡一国有作为的人们只是小知小见,没有达到“逍遥游”,就连在九万里高空飞翔的大鹏和能驾风远行的仙人列御寇,由于仍不得不有所依靠和凭借,也算不上真正的“逍遥游”——即绝对自由。真正的逍遥游是要“乘天地之正,御六气之辨,以游于无穷”,也就是要达到至人、神人、圣人那样的忘我、无为、无用、无所待的绝对自由的精神境界。
庄子追求的“逍遥游”的境界,是一种天地间根本不可能有的主观唯心主义的幻想。但他这篇文章却写得十分漂亮,代表着他非凡的文学成就。他以寓言作比喻,寓哲理于离奇的想像和形象化的描写之中。文中的一系列寓言,都写得奇幻无比而又形象逼真。这些寓言故事性很强,而且穷形尽相,煞有介事,所以能够深深地吸引和打动读者,成为论说事理的有力手段。除了想像丰富、形象逼真之外,文章的大开大合的写法,纵横跌宕、浩荡奇警的风格也是非常突出的。这篇千古妙文,不讲究一般文章那些起承转合的程式,而是任情挥洒,不拘一格,很像作者本人那飘逸、洒脱的个性。清人林云铭评论《逍遥游》说“篇中忽而叙事,忽而引证,忽而譬喻,忽而议论,以为断而未断,以为续而非续,以为复而非复,只见云气空,往反纸上,顷刻之间,顿成异观。”《逍遥游》的确是古代散文中突破常规艺术格局的一道“异观”。
此文纵横驰骋,时而述及高飞九万里的大鹏,时而述及低飞数仞的蜩、学鸠、斥鴳;时而述及长寿的冥灵、大椿、彭祖,时而述及短命的朝菌、蟪蛄;时而述及具备世俗小德的官长君主,时而述及超尘脱俗的宋荣子、列子。凡此种种,其间虽有大小之分,而小者不及大者,但在庄子看来,即使是德大者如腾空高飞的大鹏、御风而行的列子,也仍然“有所待”,算不上“逍遥游”。只有因循自游于无穷的时空中,才是“逍遥游”。这种观念落实到现实社会中,就是要消除自我意识,无所作为,无所追求,唯其如此,才能达到悠闲自得的逍遥游境界。这显然是一种不切实际的空想。
本文充分体现出庄子散文的特点。作者极尽其讽喻之能事,使文章显得澜翻不穷,令人目不暇接。其讽喻的手段大致有如下数端一是大量使用寓言故事,如鲲之变化、海运鹏徙、蜩鸠讥笑等等,使文章充满了奇特的想象,富有传奇色彩。二是多方引用古代言论,如《齐谐》的记载、汤问之传说等等。这些言论虽与其寓言的题材相似,但由于言出有据,所以穿插在寓言中,具有一种相互印证、交相辉映的艺术效果。三是随时随地设譬取喻,如用积水负舟来喻说大鹏高飞培风,用外出备粮来喻说智之大小以讥刺二虫等等。其比喻丰富多彩,贴切自然,增强了文章的说服力,并使其文更显得斑驳陆离。值得指出的是,庄子此文也注意广泛采摭现实材料,如述及才德时,低至小官,高至君主,超脱如宋荣,得道如列子,无不择取。其文章如此虚实相间,充分表明了其种种讽喻实为现实而设,而并不是无目的的空谈。
逍遥游
更多逍遥游(节选)《庄子》(《庄子》《逍遥游》)相关信息请关注本文章,本文仅仅做为展示!