柳宗元传新唐书文言文翻译(《旧唐书·柳宗元传》原文及翻译)
柳宗元传新唐书文言文翻译(《旧唐书·柳宗元传》原文及翻译),本文通过数据整理汇集了柳宗元传新唐书文言文翻译(《旧唐书·柳宗元传》原文及翻译)相关信息,下面一起看看。
【唐才子传柳宗元传译唐才子传柳宗元全文译】柳宗元小时候聪明机警,特别精通西汉文章和《诗经》 《离骚》。想法写出来,可以和古人比。精雕细琢,一丝不苟,亮如珍珠贝壳。当时,他在林文的同行称赞他。他以秀才的身份参加科举考试,还考了语文宏观修辞学,被授予校书郎、蓝田县尉等职。贞元十九年(803),柳宗元任御史。唐顺宗即位后,王和魏之义上台,对柳宗元的任用特别重视。他们悄悄地把他和监工陆温引进禁宫,和他们商量重大问题。刘渊被调到尚书贝利员外郎。王想让他做大官,但刚上任不久,王就失败了,柳宗元与七位同辈被贬。刘渊被贬为韶州(今湖南宝卿)刺史,在赴任途中,又被贬为永州司马。刘渊已经被放逐,在南满一个粗糙局促的地方,处在一个粗糙闭塞的环境里,内心有着诗人的抑郁之情。所以他只要抒情的写,就一定要走文章。他写了十多篇骚体文章,所有的读者都为之动容。元和十年,柳宗元按旧例迁为柳州刺史。当时,刘禹锡,琅琊司马,被迁为琅琊刺史。圣旨下达时,柳宗元和他的密友们说& quot刘禹锡有老母亲,现在他& # 039;林总要在蛮方县设一个刺史,那里有& # 039;it’来回万里是没办法的。他怎么能和她一起去呢?"如果母亲不& # 039;不要去,母亲和孩子在一边,这将成为永别。我和俞希是好朋友。我怎么忍心看他母子这样?"于是起草奏章,要求刘禹锡授柳州,自己却在亳州上任。偏偏裴度还要求照顾刘语熙& # 039;氏母子,所以刘禹锡改成了连州刺史。柳州风俗,用男人或女人作抵押借钱,如果逾期不还,人质的钱就会被主人没收。刘渊到柳州后,打破了这个习俗。对于那些被钱主没收的男女,柳宗元自费赎回,归还父母。从长江到岭南,凡是要考进士的,都不远千里追随柳宗元,拜他为师。只要是柳宗元授意过的人,就一定会成为名人。刘源写了很多书,他的名声在当时震动了,当时他的名字是& quot柳州& quot。文集共40卷。卒于元十四年(819)十月五日,享年四十七岁。观察裴航帮柳宗元办理丧事,护送妻儿回京。当时的人们称赞他是一个重情重义的人。
更多柳宗元传新唐书文言文翻译(《旧唐书·柳宗元传》原文及翻译)相关信息请关注本站。